با شادروان سیم الدین در تابستان 93

ساخت وبلاگ

گفت و گوی رایزن با پروفسور سیم الدین عضو تاجیک فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران

دکتر صنعتی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان ،در محل کار پروفسور دادخدا سیم الدین عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی جمهوری اسلامی ایران ،در انستیتو زبان ،ادبیات ،شرق شناسی و نسخ خطی رودکی وابسته به آکادمی علوم جمهوری تاجیکستان حضور یافت و با وی دیدار و گفت و گو کرد.در این دیدار که از سوی حجت الاسلام و المسلمین دکتر الویری عضو هیئت علمی دانشگاههای باقر العلوم (ع)و امام صادق (ع) و آقای پارسا معاون رایزنی فرهنگی ایران همراهی می شد ، آکادمیسین سیم الدین ضمن خوشامد گویی به میهمانان،در خصوص اقدامات انجام یافته برای بهره برداری از قابلیت های علمی و فرهنگی دو کشور توضیحاتی ارائه کرد.

استادسیم الدین در بخش از سخنانش نگرانیهایی را در مورد آسیبهای معطوف به زبان و ادبیات فارسی در بعضی کشورهای منطقه عمومی زبان فارسی مطرح کرد .اما اطمینان داد که با توجه به تعلق خاطر ریشه داراقشارو گروههای مختلف ملت فرهنگ دوست تاجیکستان این زبان و ادبیات استوار خواهد ماند.پروفسور سیم الدین که ریاست کمیته اصطلاحات جمهوری تاجیکستان(وابسته به نهاد ریاست جمهوری )را در کارنامه خود دارد معتقد است باید با گسترش روابط و مبادلات فرهنگی فیمابین همه نهادهای علمی و کتابخانه های کشورهای مرتبط یا علاقمند به تحقیق در زبان و ادبیات فارسی ذخائرو مواریث فرهنگی پدید آمده به این زبان را شناسایی و محافظت و بهره برداری کرد.وی در این دیدار نمونه هایی از تحقیقات ایرانی را که از  هنگام  تحصیل در خارج از کشور خریداری کرده و به مثابه گنجی ارجمند نگهداری نموده ،ارائه کرد.

رایزن فرهنگی کشورمان نیز در این گفت و گو ضمن آرزوی تندرستی برای استاد سیم الدین که مدتی در ایران تحت درمان بوده است و تشکر از الطاف وی، قابلیت های فرهنگستانها در هر کشوری برای کارفرهنگی و فرهنگ سازی را مورد تاکید قرار داد و ابراز امیدواری کرد با توجه به اتفاق نظر مقامات عالیه دو کشور از جمله در آکادمی علوم جمهوری تاجیکستان و فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی ایران گامهای موثری برای برخوردار نمودن ملتهای ایران و تاجیکستان و دیگر ملتهای مرتبط با فرهنگ فراگیر ایرانی که در کشورهایی چون ازبکستان و قرقیزستان هم گستره ای مشهود دارد از معارف ادبی مشترک برداشته شود.دکتر صنعتی گفت:زبان فارسی ضمن آنکه امکانی برای گفت و گومیان چند صد میلیون ملت و قوم در آسیا و شبه قاره است ،یک راهبرد برای تعاملات تاریخی فرهنگی و معرفتی بین کشورهایی فراوان شناخته می شود و دارای این قابلیت هست که به عنوان پایگاهی برای نشر ارزشهای معنوی و انسانی با محوریت فرهنگ نیاکان در جهان عمل کند.رایزن فرهنگی ایران در ادامه با توجه به اینکه  بعضا تشکیک شده است در اینکه  محققان ایرانی شناخت کامل از تاجیکان داشته باشند گفت قوم فرهیخته ایرانی صرف نظر از اینکه در ایران یا تاجیکستان یا هر کشور دیگری باشد ، از وسعت،عمق و تعالی اندیشه برخوردار است.این گستردگی ایجاد نهادی معظم به نام "بنیاد ایران شناسی"را ضرورت داده است چنانکه در تاجیکستان نیز محققان و نویسندگانی به تدوین و نشر تاریخ تاجیکان همت گمارده اند. اخیرا هم کتابی 3 جلدی در این خصوص نشر یافته است.بنابراین باید یادمان باشد همدلانه لازم است نسبت به بازخوانی مولفه های مشترک هویتی و فرهنگی خودمان همتی بلیغ مصروف نماییم.

در ادامه این دیدار دکترمحسن الویری با اشاره به گسترشی که در عرصه های پژوهشی ایران از جمله در شهر دینی و مذهبی قم                            صورت گرفته از استاد سیم الدین دعوت کرد برای آشنایی با حوزه موسع مباحث علمی از جمله در گرایشهای میان رشته ای دراین شهر به ایران سفرکند.وی که به عنوان سردبیر یک فصلنامه تاریخی نیز به فعالیت علمی اشتغال دارد با بیان گزارشی از توسعه در کتابخانه های علمی و تخصصی در ایران اظهار امیدواری کرد روابط سهل تری برای بهره برداری عالمان و محققان تاجیک از این سرمایه گذاری شکل گیرد به ویژه آنکه ارتباطات اینترنتی نیز در این زمینه می تواند مددگار باشد.   

 

ادب صنعتی...
ما را در سایت ادب صنعتی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : aadabetarikhid بازدید : 149 تاريخ : سه شنبه 9 خرداد 1396 ساعت: 20:36